Rave Radio: Offline (0/0)
Email: Password:
Listings
2008 December:
[ ]Mal de Terre 02
[ ]Mal de Terre 01
[ ]Is like you now you like is
[ ]no se lo que soy (i dont know what am i)
[ ]OOOO Love Lee Port Writs Dazzle Us
[ ]Philosophie 1
[ ]Kraboul
[ ]you think you can break the code.
[ ]Reflejos
[ ]roja luna
[ ]Another one.
[ ]Ruby Tuesday
[ ]Ravers Creed
[ ]Where Are You?
[ ]The Boiler Room
[ ]Speed Ball
[ ]Square
[ ]Rouge
[ ]My New Friend
[ ]Murphy
[ ]Invitation
[ ]Automatic
[ ](Red Death) Blotter Acid
[ ]Father
2008 November:
[ ]Anned
[ ]La perception des autres ...
[ ]Hymn to Lucifer (by Aleister Crowley)
[ ]Moron
[ ]Alice
[ ]Dans l'abstraite incertitude ...
[ ]Is N.E. Thing Wrong?
[ ]All The Four Got ten Words
[ ]Ode to Bass
[ ]Les brouillards de mon âme ...
[ ]Are Oui Won
[ ]You There
[ ]"Abelard to Eloise" by Roger Donway
[ ]A Ramble in St. James' Park by John Wilmot, Second Earl of Rochester
2008 October:
[ ]Mort 0.1
[ ]Les monuments
[ ]Steaks & pinte de lait
[ ]B2
[ ]L'assiette végétarienne
[ ]Vêtu de vertu
[ ]Les corps sans esprits
[ ]Copie sans titre
[ ]L'infinité de l'instant présent ...
[ ]Quand elle parle... (When Music Speaks)
2008 September:
[ ]Entretien avec un chat (Interview With the cat)
[ ]a Haiku (based on a true story)
[ ]Les femmes que j'aime
[ ]L'amitié
[ ]mon premier poem
[ ]L’amour dans le désespoir
[ ]Ma prison
[ ]A Paul, Oh 'Gs D Sigh Pull
[ ]Whay cue up?
[ ]just for a laugh
2008 August:
[ ]DÉPRAVATION !
[ ]mushie poem:o)
[ ]connection
[ ]-Mon rêve de lumière-
[ ]L'oiseau roi.
[ ]La Clé *)
[ ]Bill Kaulitz Fanfiction links.
2008 July:
[ ]You have no poems in our database [...]
[ ]SVP ÉLIMINEZ LE STRESS
[ ]Profit
[ ]John Cage
[ ]from Lolita
2008 June:
[ ]Wontoness
[ ]Woman's Abuse
[ ]Once again Back the incredible
[ ]NeuroPOnephorine
[ ]Moving away
[ ]Lost in All; choice
[ ]Lost in Age
[ ]Lost in sight
[ ]Damn
[ ]Curse of the skies
[ ]Christmas Lunch (Pot Luck) I guess
[ ]L'intégralité de la spiritualité ...
[ ]Comme présent ...
[ ]Pour donner ...
[ ]Chaînes d'étoiles ...
[ ]L'Âme ...
[ ]Vulnérable
[ ]Mémoire d'une grande soeur
[ ]Voyage en trois temps
[ ]Chevalier de la cause perdue
[ ]Un rave... c'est quoi?
[ ]Un moment d'arrêt
[ ]Lost
[ ]IT IS MY NEW SONG!!!
2008 May:
[ ]Espace mort
[ ]Espace mort ii
[ ]Faire semblant
[ ]Army of one
[ ]Un long chemin
[ ]i am
[ ]love/hate
[ ]kids who are different
[ ]kids who are different
[ ]Thoughts of completion
[ ]Namaste
[ ]Une fleur Givrée
[ ]Parfaite harmonie ...
[ ]À l'unanimité ...
[ ]peut tu pour une femme heureuse
[ ]party machine
2008 April:
[ ]It isn't about violence
[ ]Valentine poem
[ ]How Many Miles
[ ]the best and shortest poem i've ever heard
[ ]Chickon...
[ ]Goodbye studio
[ ]Untitled
[ ]JUSTICE- D.A.N.C.E. (Lady_A rmx [aka sincerement])
[ ]I WANT TO DISAPPEAR
[ ]this isn't a poem it's a link for myself to remember for later
[ ]men is a dog
[ ]Les dernieres Roses Céleste ...
2008 March:
[ ]L'Éclair destiné ...
[ ]GRAND CORPS MALADE ma tete mon coeur
[ ]la spirale
[ ]So You Are See..
[ ]Heirlooms for your heart
[ ]teh since is me imsperation
[ ]I luv u babee
[ ]WITHOUT U
[ ]Iris (Goo Goo Dolls)
[ ]Monopolis
[ ]Il en faut peu
[ ]ça vient de la rue
2008 February:
[ ]Révolte et naissance d'une coloriée...
[ ]Spleen
[ ]Trahison de l'esprit
[ ]Brume
[ ]Waking from a bad dream
[ ]Puissance invisible !
[ ]Le Passeur
[ ]L 3
[ ]This week-end
[ ]Trésor
[ ]Poem Title:
[ ]Mordre à l'hameçon
[ ]Lui, ou moi?
[ ]A mon amour pour la st-valentin
[ ]Mes compliments ...
[ ]elle connait son nom
[ ]spanish flea
[ ]Elemental ...
[ ]Esclave?
[ ]Docteur Jwa
[ ]Hercule?
2008 January:
[ ]Loco Emotive
[ ]Lydianaël<3
[ ]Crise grise!
[ ]The coolest revolution
[ ]Le syst’aime
[ ]Le bal politique
[ ]Éveil
[ ]Janvier sale putain
[ ]Ni rien.
[ ]Words for ravers
[ ]Délire d'une date hystérique
[ ]Psy Trance is what i spin.
[ ]I live for Hardstyle baby!
[ ]Mass
Title:This week-end
Posted On:2008-02-21 05:05:31
Posted By:» nightlife_living
I'm seeing you this week-end
Will I be able to
Is it, for my suffering, the end?
Don't think I'll decide to...

On saturday everything might be over
On saturday I might get game-cover
on Saturday my life could be over
On saturday...I'll choke...over and over
On saturday, travelling might start over

How will I react, if you turn your back on me
How will I take, you negatively answering me
How will I know, it's the good time to talk, for me
How will you react, will you turn your back on me
How will you take it, won't you only be sure if it's him or me
How will you let me know, if, finaly, you choose, me

I hope you're aware
That you bether not try to kiss me
If you only dare
I will let you know,
I don't want to like him, don't wanna get that low.
That nothing will happen as long that you're still with him.
I don't mind if you call him or wait to to see him again.
If you only dare
I hope it means you really care.
Or else I will have to, from myself, take care.
In other countries, a lot of time, I would share.
To come back to you, dunno if I would dare.




Si tu me repousses,
D'un non catégorique.
Sincèrement parlant, je me pousse.
Outre-mer pour longtemps, p-e en afrique.
Si tu me repousses,
D'un non hésitant,
Je n'irai pas en afrique, mais tu devras venir a ma rescousse.
Si ce n'est pas un non catégorique, y penseras-tu longtemps?
Si tu viens à ma rescousse
En force avec un oui catégorique
Je t'attendrai pour l'afrique, qu'après ton école on se pousse.
Pas pour super longtemps, ce serais tout de même féérique.

After all, I don't know
Si jvais t'en parler en fin d'so
Will I dare to let you know.....
Ski strimbale dans mon cerveau.
I just hope you won't tell me
Pat jcroyais tu savais stais fini
I really don't know qhat I would do
peut-être jresterais chez nous
I hope you'll let me tell you
jsé mm pas, la dernière fois je t'ai dis sa, jtais ou.
I blapately love you
Je m'ennuie énormément de Nous

On saturday, everithing might start over
On saturday, in your life, he might be game-over
On saturday, my life could start over
On saturday, if I don't choke......over and over
On saturday, running-away ideas might be over
Member Comments
» nightlife_living said @ Fri Apr 4, 2008 @ 8:51am
Wow merci énormément! C'est très gentil de ta part! Je sais, c'était en quelque sorte l'effet voulu à cet époque. Grosse histoire. Et pour ce qui est de blapatement (traduit en anglais par blapately), c'est un adjectif que l'on a inventé. [BLA]nche [PAT]rick [ement]. Symbolisant, jadis, la perfection la plus absolue qui soit. Voilà pourquoi tu n'as jamais vu ce mot..! Bref merci encore d'avoir prit le temps de lire et apprécier mes poemes!!
» Rocks said @ Thu Apr 3, 2008 @ 12:43am
commentaires pour toute la batch que tas écrit.. honnetement, c'est pas toujours poétique, mais cest toujours touchant et plein de sentiment. On sent que c'est vrai, ca vient d'en dedans. Mais, parfois, on dirait que tu écris simplement une lettre a cette fille, sans effort de style et de justesse de la langue. Mais c'est compréhensible, ca fait du bien quand on vit ce genre de chose, je suis passée par la. En passant, ca veut dire quoi, blapatement? je devine un peu, mais jai jamais vu ce mot la. En tout cas, très beaux écrits expressifs, continue